春夢遺葉(德語版,劉平舊藏並譯文)

8,000.00

精裝一巨冊全

1998年阿姆斯特丹斐卿書局(The Pepin Press)

約30.5×28.5cm

207頁

書名德譯FRÜHLINGSTRÄUME Erotische Kunst aus China(又譯Erotische Bilder der Kaiserzeit in China),重磅銅版紙,全彩圖。書前有鋼筆題識:“劉平(000315)識於德國柏林思南居中。前於漢堡邂逅一面。慕中世畫中之衣冠器物。庭園花草。氛圍極佳。一如幼時初讀水滸。而迷戀其繡像插圖。今特訪於坊間。欣然攜歸”。劉氏以鉛筆中譯全書主要名詞,便利閱讀,功不可沒。

库存 1 件

描述

同書英文版1997年由阿姆斯特丹斐卿書局(The Pepin Press)出版,配以非常學術的長篇研究文章,既講中國的道家思想和房中術,又講春宮秘戲藝術的來龍去脈和美學特征,更有對藏品的解說。

開篇據信是晚明仇英所繪的十六幅春宮冊頁,仇英(1482-1559)生活的時代相當于歐洲文藝復興盛期。與大致同時期的意大利藝術家相比,仇英的畫講究空間處理,因為中國人的性愛通常都發生在閨室庭院和園林高牆的空間內。

這本畫冊並不學術,但以西方藝術的發展史為綱,將公元前至二十世紀末的色情藝術精品一網打盡,每幅畫都配以簡短的文字說明,其作用不似續香火的枕邊書,卻有藝術發蒙之功,更可把玩品味。

本書收錄的每幅畫都有說明文字,貌似學術。前面有導言,然後分為八章,分別是:一見鐘情、調笑引誘、以吻初試、激情相擁、寬衣解帶、前戲出手、上演大戲、余韻繞梁,展示了性愛的全過程。

作者貝索烈(Ferdinand M. Bertholet)1952年生於荷蘭,受教於荷蘭國立藝術學院,1984年畢業後遊歷亞洲,在香港初見中國春宮秘戲圖,為其精湛的繪畫,以及充滿浪漫美感的陰陽調和的意象征服,此後專心收藏明末至民國初期——時間跨越將近400年的春宮秘戲藝術品,印成圖錄《春夢遺葉》和《愉悅滿園》(Gardens of Pleasure),歷經三十餘載,如今已是舉世知名的中國色情藝術收藏家。

春夢遺葉是呈現中國春宮秘戲畫最重要收藏的專著之一,本書中的文字和描述是貝索烈多年學術研究的結果。該領域在中國長期被被忽視,現在這部充滿學術和挑釁的著作在阿姆斯特丹隆重出版,美麗迷人的文字,全彩色印刷。

FRÜHLINGSTRÄUME

Erotische Kunst aus China,

Erotische Bilder der Kaiserzeit in China

Erstausgabe  1998

Großformatiger Bildband

Vor allem zwischen dem späten 17. und frühen 19. Jahrhundert schufen in China und  Japan Künstler “Shunga”, wörtlich “Bilder des Frühlings”. Währen in Japan der Farbholzschnitt dominerte, waren es in China meist Aquarellmalereien auf Reispapier. Die polychromen Bilder erotischen Inhalts richteten sich an eine lebensfrohe urbane Käuferschicht und erfüllten unterschiedliche Funktionen: So sollten sie der sexuellen Erziehung z. B. jungvermählter Paare dienen, Bücher mit diesen Aquarellen aus dem 18./19. Jahrhundert bekamen die jungen Paaren zur Hochzeit als Rolle oder Buch (Kopfkissenbuch) geschenkt . Sie sollten die Schönheit und tiefe esoterische Bedeutung der Sexualität oft in Verbindung mit Dichtung vermitteln. Gesichtsausdrücke, Stellungen, Farbkombinationen und erot. Symbole stehen im Einklang mit uralten taoistischen Traditionen. Während  japan. Shunga die Geschlechtsorgane oft übderdimensional groß wiedergeben, spielt die Größe bei den Chinesischen Malereien eine untergeordnete Rolle. Gemalt wurde ursprünlich auf Reispapier oder Seide. andere wurden von den Samurai als Glücksbringer in der Schlacht verwendet; sie illustrierten romantische Liebesromane wie auch Werke über das Leben in den Vergnügungsvierteln und die Erlebnisse der Kurtisanen.

Während die Shunga-Bilder bei zahlreichen europäischen Malern und Schriftstellern wie Klimt, Janssen oder Beardsley seit dem 19. Jahrhundert einen großen Eindruck hinterließen, in Liebhaberkabinetten und den ‘Giftschranken’ der großen Bibliotheken heimlich gesammelt wurden, ignorierte sie die westliche Kunstgeschichte lange wegen des pornografischen Inhalts, was sicherlich auch auf die grundlegenden kulturellen Unterschiede in der Einstellung zur Sexualität zurückgeht, die in der traditionellen japanischen Gesellschaft eine ganz andere, viel offenere als jene in der abendländischen Zivilisation war.

Gebunden mit Umschlag EA 1997, 208 Seiten, Format 30x28x3cm, über 300 Abbildungen, in Farbe und sehr drastisch, ohne Einträge etc., minimale Lagerspuren  top, Wie neu – Superdruck.

评论

目前还没有评论

成为第一个评论 “春夢遺葉(德語版,劉平舊藏並譯文)” 的人

邮箱地址不会被公开。 必填项已用*标注