またどうぞ—大西椿年款木版手彩色豆本春画帖

売却済

落款(大西)椿年画

約8.9×6cm、厚約1.5cm

見開き12図全

江戸後期

無題だが後世酔妖荘刊「またどうぞ」の内容は一致することが明らかにした(参考:発禁本Ⅰ明治·大正·昭和·平成—城市郎コレクション,P284)。

僧侶を諷刺の主題とする春画が量が少ないので珍しくとは言えないが、同主題の豆春画は案外滅多に出ないのも事実だ。素朴かつ大人しく着色は評価に当たる。また、落款がある春画がかなり大胆。

 

説明

大西椿年(おおにし ちんねん、1792 -1851)は江戸時代後期の南画家。字は大寿。号は楚南・運霞堂・霞翁など。通称は行之助。江戸の生まれ。

円山応挙の高弟・渡辺南岳が一時江戸に移り住んだとき入門し円山派の画法を習得。江戸に円山派を広める役割を果たした。南岳の帰京後、谷文晁の画塾写山楼に入り、様々な画派(南画・南蘋派・北宗画・大和絵・狩野派など)の技法を修める。人物図・花鳥図など画作したが特に亀の戯画に人気があった。渡辺崋山・曲亭馬琴・亀田鵬斎らと交友した。

Shunga. Manuel de l’oreiller. Gouaches sur Papier

Par 大西椿年(onisi chinen)

Date d’édition :1850

1850 (ca), 8.9×6 oblong, Un album comtenant 12 gouaches sur Papieret tous sont érotiques. La première des peintures sur chaque côté dépliant représente un le moine  et aussi le même. masquant ainsi sur chacune des premières pages l’aspect érotique du recueil.

Shunga est le terme générique japonais qui désigne l’art érotique, il signifie littéralement Image du printemps, le printemps étant un euphémisme et une figure de style exprimant la sexualité. Le terme Shunga ayant été réservé longtemps aux estampes, les recueils ou albums ont souvent été désignés par l’appellation Livres de l’oreiller, ou notes pour l’oreiller, etc. (Utamaro : Le chant de l’oreiller, 1788).

Album japonais en acordéon revêtu de soie damassé  d’un doré pâle. Bande de soie sur le premier plat servant d’étiquette mais muette. Chaque peinture  est contrecollé sur carton. Les dépliants en carton sont recouverts d’un papier crème moucheté de doré. Très bel état.

Les peintures respectent les canons de la représentation érotique japonaise : sexes surdimensionnés, pilosité, femmes à la peau blanche et hommes de couleur chair. Aucun élément de décor ne vient distraire l’oeil de l’acte sexuel, les corps étant la plupart du temps vêtus de riches kimonos. Ces recueils étaient encore à l’époque moderne offerts aux jeunes mariés, particulièrement aux femmes.

L’ensemble est d’une facture fine. il est cependant évident qu’il existait des peintres dont c’était le métier et la spécialité et qu’on allait voir pour des commandes privées ; il n’est pas non plus interdit de penser que le peintre en réalisait de son propre chef plusieurs et qu’il les proposait à la vente, comme l’on fit des recueils de photographies colorisées à la fin du XIXe siècle. Précieux et rare ensemble en superbe condition.

レビュー

レビューはまだありません。

“またどうぞ—大西椿年款木版手彩色豆本春画帖” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です