ココット—フランス第二帝政ベルエポック期の高級娼婦

33,000 

ココット—フランス第二帝政ベルエポック期の高級娼婦

Catherine Guigon著

Mathilde Kressmann(パリ)2016年9月初版1刷

約28.5×22.5cm

192頁オールカラー

ハードカバー/仏語

状態良好

カロリーナ・オテロ(Carolina Otero)、リアーヌ・ド・プジー(Liane de Pougy)、エミリエンヌ・ダランソン(Emilienne d’Alencon)、クレオ・ド・メロード(Cleo de Merode)、マタ・ハリ(Mata Hari表紙掲載女)などフランス第二帝政ベルエポック期の堂々たる女性たちは初公開。

在庫1個

説明

ココット( cocotte)は、フランス第二帝政期の高級娼婦で、それ以前ではクルチザンヌと呼ばれていたような存在。饗宴、宝石、邸宅などに贅沢な支出をして、しばしば金持ちのパトロンを破滅させたことで知られた。その後もこの言葉は使われ続け、特にベル・エポック期に使用された。

元々は娼婦に身を落とした女性たちの世界を指す言葉だが、その後様々な格の高級娼婦を意味するようになり、「Grandes Horizontales」とも表現された。

ココットたちを指す表現は、含意にばらつきもありながら様々なものがあり、danseuse(踊り子)、lorette(ロレット)、fille de noce(結婚式の娘)、grisette(グリセット)、fille de brasserie(ブラッスリーの娘)、buveuse(酒飲み女)、trotteuse(秒針)、pierreuse(石の女)、lionne(雌ライオン)などと称されることがあった。

クルチザンヌ(courtisane)は、フランス語で高級娼婦を意味する表現。特にロマン主義の文学作品などで主題としてしばしば取り上げられた。

Les Cocottes – Reines du Paris 1900(Illustré)

de Catherine Guigon

édition Mathilde Kressmann

Parigramme Illustrated édition

septembre 2016

28.6×22.4cm

192 pages

Relié/Français

Sacrées reines de la Belle Époque, Caroline Otero, Liane de Pougy, Cléo de Mérode, Émilienne d’Alençon, Mata Hari et d’autres oubliées font une entrée fracassante dans le demi-monde de la galanterie. Ces ” cocottes ” font chavirer les cœurs et tourner bien des têtes, de préférence couronnées. Belles, manipulatrices, vénales, cruelles au besoin, elles sont promptes à dilapider les fortunes que l’on dépose à leurs pieds… et à oublier leurs amants sitôt qu’ils sont ruinés.

Dans Paris, la capitale des plaisirs, les ” grandes horizontales ” sont aussi des vedettes du music-hall naissant. Elles amusent, séduisent, font l’actualité et alimentent les potins des gazettes mondaines au point d’imposer bientôt leur style et leurs goûts en Europe et jusqu’en Amérique.

S’appuyant sur une iconographie riche et souvent inédite (photographies d’époque, tableaux, affiches), Catherine Guigon dresse un portrait vivant de ces aventurières libres d’esprit qui ont la rage de vivre chevillée au corps, le sourire enjôleur et la dent dure… à croquer des diamants !

Journaliste,Catherine Guigon a notamment publié “Les Mystères du Sacré-Cœur’ (deux tomes réédités en un seul volume) et “Le Maudit de la Belle Époque’, aux éditions du Seuil.

on entre de plein pied dans une époque fabuleuse et qu’on à peine à imaginer aujourd’ hui . Ces femmes souvent venues de nul part ont ete les reines de Paris. Elles ont fait et defait des fortunes et sans honte aux vues de tout le monde , elles ont mis dans leur lit les puissants de l’époque et tout le gratin de l’Europe . Alors vivent les Cocotes de 1900 si prodigieusement évoquées par madame Catherine Guignon.

レビュー

レビューはまだありません。

“ココット—フランス第二帝政ベルエポック期の高級娼婦” の口コミを投稿します

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です